onsdag, juni 07, 2006

Yasukuni rækker ud? (NOT!)

Yasukuni, der jo er anledning til store spændinger mellem Japan og dets naboer, forsøger sig nu med en brochure der skal "øge forståelsen", siger BBC. Den er på koreansk og kinesisk, men sjovt nok er det præcis det samme vrøvl som man kan læse på Yasukuni Jinjas hjemmeside.

"The brochure says Yasukuni enshrines those who "were cruelly and unjustly tried as war criminals by a sham-like tribunal of the Allied Forces".

It describes war as "sorrowful", but says that "to maintain the independence and peace of the nation and for the prosperity of all of Asia, Japan was forced into conflict".

A reference to World War II as the "Greater East Asian War", Japan's war-time terminology, is also likely to upset Asian nations. "

Jeg er sikker på at den slags virkelig vil få folk til at se på Yasukuni med andre øjne.

1 kommentar:

  1. Thomas S12:49 AM

    For dem, der som mig umiddelbart undrede sig over "A reference to World War II as the "Greater East Asian War", Japan's war-time terminology, is also likely to upset Asian nations" - jeg mener fra sydøstasiatisk synsvinkel ville det da umiddelbart være logisk at se på hele komplekset med den anden kionesisk-japanske-krig og stillehavskrigen som en "større østasiatisk krig", især fordi vi i vesten ofte lægger anden verdenskrigs start efter udbruddet af den kinesisk-japanske krig - så fandt jeg ud af, at det hænger sammen med, at Greater East Asia (Dai-tō-a) var de japanske krigsgeneralers parallel til nazisternes tredje rige, og det skal altså læses


    (Greater East Asian) War

    og ikke

    Greater (East Asian War)

    , om man så må sige. Elelr havd?

    SvarSlet